
Cuando añadimos la terminación “-ever” a los pronombres interrogativos como “what” o “where”, nos sirven como pronombres, adjetivos o conjunciones con un significado más o menos equivalente a “cualquier/a que” en español.
- Whatever (Cualquier que/lo que quiera)
“Whatever” puede ser un adjetivo o pronombre y significa “cualquier que” o “lo que quiera”.
Ejemplos:
Whatever I do, I always get the same result. (Haga lo que haga, siempre obtengo el mismo resultado.)
He is so rich that he can buy whatever he likes. (Él es tan rico que puede comprar lo que le plazca.)
- Whichever (Cualquiera que)
“Whichever” es un pronombre o adjetivo que significa “cualquiera” en español. El uso de “which” implica un número limitado de respuestas posibles. Como tal, “whichever” significa que no importa cuál entre el número limitado de opciones posibles.
Ejemplos:
Choose whichever one you want. (Elige el que quieras.)
Whichever jeans I wear, I’m still going to be tight. (Cualquiera de los pantalones que me ponga, me van a estar apretados.)
- Whatever vs whichever
El uso de estas dos palabras llega a ser confuso ya que tienen un significado bastante similar. La diferencia, no obstante, sería la siguiente: “Whichever” implica elegir algo de entre dos o más cosas disponibles o especificadas; por otro lado, “Whatever” se refiere a elegir entre un número indeterminado o infinito de cosas.
Whatever you do, don’t touch the wire. (Hagas lo que hagas, de todas las posibilidades infinitas, no toques el cable)
I would like to drink whichever beer is in the menu. (Se refiere solo a las cervezas disponibles del menú)
- Wherever (Dondequiera que)
“Wherever” es una conjunción que significa “dondequiera” o “en cualquier lugar o parte”.
Ejemplos:
Wherever I go, I always feel like home. (Vaya donde vaya, siempre me siento como en casa.)
- Whenever (Siempre que)
“Whenever” es una conjunción que significa “siempre que” o “cuando sea”.
Ejemplos:
We can start the lesson whenever you want. (Podemos empezar la lección cuando quieras.)
- Whoever/Whomever (Quienquiera que)
“Whoever” es un pronombre que significa “quienquiera” en español.
Ejemplos:
Whoever called, she got so nervous. (Quienquiera que llamara, ella se puso muy nerviosa.)
- However (Como quiera)
Como adverbio, “however” significa “como quiera”.
Ejemplos:
Do it however you want, but be careful. (Hazlo como quieras, pero ten cuidado.)
Nota: Como hemos visto en la lección de Conectores, cuando se usa “however” como conjunción, significa “sin embargo” o “no obstante”.
OTROS USOS
Estas palabras también se utilizan para expresar:
- Vaguedad en el mensaje: para referirse de manera imprecisa sobre personas, cosas o situaciones.
I will have whatever you want. (Tomaré lo que tú quieras)
You can come whenever you can. (Puedes venir cuando quieras)
Where do we go? – Wherever, it doesn’t matter. (¿Dónde vamos? – Donde sea, no importa)
- Sarcasmo: Recientemente, se ha estado usando “whatever” de una manera sarcástica o irrespetuosa, por lo general lo dicen de manera exagerada, para demostrar su poco interés en lo que dice el otro interlocutor.
Padre: When I was your age, I was already working and studying… (Cuando tenía tu edad, ya estaba trabajando y estudiando …)
Hijo: Whatever! (¡Lo que sea!)
- Enfatizar preguntas: Cuando hacemos preguntas con estas palabras, suenan más enfáticas que de manera normal. Al pronunciar se acentúa la terminación “ever”.
– Whenever is the train arriving? (¿Cuándo llega el tren?)
– Whatever is he looking for? (¿Qué está buscando?)
– Wherever did you leave the car keys? (¿Dónde dejaste las llaves del coche?)
– Whichever of the two cats do you prefer? (¿Cuál de los dos gatos prefieres?)
– Whoever is taking my beer from the fridge? (¿Quién está sacando mi cerveza de la nevera?)

